February 2010

2010 February 5-6 weekend.
Fim de semana de 5-6 de fevereiro de 2010.
DSC 0001 The lake is behind me. O lago está às minhas costas. My favorite mini-cabin at South Shore Lake Bastrop: the last one on the waterfront side. A minha mini-cabana favorita no Lago Bastrop, orla sul: a última cabana de frente pro lago. DSC 0004 DSC 0005 Easy living. Vida fácil. DSC 0007 Patrick and I went kayaking on Saturday. Patrick e eu fomos passear de caiaque no sábado. DSC 0010
Waterfront mini-cabins. Mini-cabanas de frente pro lago. Playground on the opposite side of the mini-cabins. Playground no lado oposto das mini-cabanas. Egidio paddling to catch up with me. LOL! Lake Bastrop is actually a cooling lake for the power plant in the background. O Lago Bastrop é na verdade um lago para resfriar a estação de força ao fundo. Spent the rest of the afternoon watching the ducks. Passei o resto da tarde olhando os patos. DSC 0022 Egret at sunset. Garça ao por-do-sol. DSC 0025 Gary and Patrick at cocktail hour. Notice our Christmas pepper lights. Gary e Patrick na hora dos drinques. Notem as luzes de Natal em forma de pimentas.
SouthShore